Coruscant Translator?

  • Hey ihr da, ^^


    Ich wollte gern ein wenig auf Mando'a über meinen Charakter schreiben und generell halt Mando'a nutzen, jetzt wollte ich fragen, wie weit der Coruscant Translator mir helfen kann. Zb. für einen Steckbrief für einen Mando Char würde ich gerne Mando'a (In nem Spoiler auch Basic) benutzen. Dazu brauche ich nur einzelne Wörter, und es ist sehr nervenaufreibend und mühsam, diese alle im Wörterbuch zwischen 1000 anderen Wörtern zu finden. Der Coruscant Translator hat mich da sehr positiv überrascht, da er, ich habe es mit ein paar bekannten Wörtern ausprobiert, eigentlich immer das Richtige ausspuckt. Name wäre dann zb. Gai. Erstmal: Ist das richtig?
    So, ich habe hier im Forum gelesen, dass der Coruscant Translator sich wohl auch Wörter ausdenken sollte oder den Satzbau falsch machen sollte etc.
    Inwiefern ist das richtig? Kann ich den Coruscant Translator für Einzelwörter benutzen? Oder nicht?


    Danke schonmal im Voraus,
    Yashia

  • Ersteinmal: Der Corsucant Translator ist wie der Google Übersetzer:
    Für Einzelwörter hilfteich, aber in Sätzen nicht zu gebrauchen.


    Ich, bzw. Wir benutzen ihn gar nicht, da er sich einerseits Wörter für mando'a ausdenkt( neben den wirklich vorhandenen ), als auch die Anwendung des richtigen Satzbaus nicht beherrscht.
    Mandos reden kurz und bündig und schweifen nicht aus.
    Das macht der Coruscant Translator aber nicht. Er übersetzt alles wörtlich was du schreibst.
    Nebenbei setzt er auch mehrmals das Wort "cuyir" für "sein" ein, was mandos so gut wie nie benutzen, sowie das Beugen von Verben beherrscht er auch nicht.
    In Mando'a wird nämlich bei den Verben, wenn sie in einem Satz benutzt werden, das "r" am Ende entfernt.
    ( also aus cuyir würde dann cuyi )


    Eben durch diese Punkte kommt es mit dem CT zu einer falschen Anwendung von Mando'a, für Einzelwörter sicher benutzbar, aber für meinen Teil eigentlich gar nicht, da man immer Gefahr läuft, erfundene nicht "offizielle" Wörter zu nutzen.


    Edit: Mando'a ist nebenbei nicht unbedingt eine Sprache um Erzählungen zu schreiben oder soetwas. Ist ist zwar möglich auf mando'a zu philosophieren, aber sie dient mehr als Befehlssprache im Kampf oder für kurze Unterhaltungen.


    Edit2: http://mandoa.org ist da die bessere Anlaufstelle

  • Achso. :unamused_face:


    Erzählungen hatte ich auch nicht vor. XD
    Also, der Übersetzer ist ja Englisch, und wenn ich das Englisch eingebe, kommt da auch das Richtige raus, ein paar Wörter kenne ich ja. Bei Sätzen muss man das dann eben selbst kurzfassen, wie: I sing song.
    Dann spuckt er auch das richtige "Ni laraari laar" aus.
    Also, für meinen Steckbrief genügt es.


    Danke ^^

  • Stimme Laaran mit seiner Empfehlung recht *zu*. Ich würde dir auch eher mandoa.org empfehlen. Der Corutranser erfindet Worte und es dauert am Ende länger als wenn du dir mit strg+F auf mandoa.org die Worte suchst.


    Corutranser Nachteile:


    1: Erfindet Wörter, keine Loretreue
    2: dauert wahrhaftig länger
    3: Versuchung Romane zu schreiben, mando'a spricht man kurz und knapp. Faust II würde ich nicht damit rezitieren wollen.

  • Hallo miteinander.

    Ich habe jetzt schon ein paar mal (hier und in anderen Threads) gelesen, das es Fragen zur Mandalorianischen Sprache und ihren Quellen gibt. Über die Antworten einiger bin ich
    allerdings etwas überrascht. Zugegeben ist mein Informationsstand was Mandalorianer angeht nicht der Neueste, auch habe ich TCW nicht gesehen, jedoch war mein letzter Stand
    (etwa 2014, als ich meine zwei Mandos für SW:ToR erstellt habe) folgender:

    -Mando'a ist fast komplett von der englischen Autorin Karen Traviss entwickelt worden, damals in Auftrag von Lucasfilm Ltd.

    -Karen Traviss Romane und Hintergrundmaterial sind nicht mehr Teil des Alphakanon sondern gehören seit 2009 zu "Legends".

    -Teile von Traviss Arbeit wurde bereits in The Clone Wars (sehr zum Unmut der Fans) wiederlegt/abgeändert.

    -Karen Traviss hat die Weiterentwicklung von Mando'a in die Hände der Fans gelegt, als absehbar wurde das sie nicht mehr an SW mitarbeiten wird.

    -Die Bereitstellung der Sprache wird von Lucasfilm Ltd. nur geduldet.

    Ich denke mal man sollte also vorsichtig sein mit dem dem was nun "Loretreu" oder sogar Kanon ist und was nicht...
    Da mir das Thema jetzt auch nicht so wichtig ist habe ich nur mal kurz gegooglet bevor ich das geschrieben habe und hänge die Quellen an welche mir praktisch sofort zugeflogen sind.
    Da ich aber vor Jahren ordentlich recherchiert habe weiß ich das es noch mehr Info-Material, Blogs, Statements, usw. zu diesem Thema gibt.

    Sollte sich die Kanon-Frage mittlerweile geändert haben, weil z.B.: ein/das offizielle(s) Mando'a Dictionary erschienen ist (wozu ich allerdings nichts gefunden habe bei meiner schnellen
    Suche) wäre es interessant das zu erfahren... schließlich lernt man ja nie aus.


    Re'turcye mhi
    éminence grise


    p.S.: Mandoa.org ist nur eine Fanseite ohne eine Anspruch auf den Kanon und der Hinweis findet sich auch auf der Seite -> Zitat: "This unofficial fan website is not affiliated with
    Lucasfilm Ltd." Ich erwähne es nur weil einige die Seite für eine Art Lorebibel zu halten scheinen, allerdings ist bei Fanseiten generell immer Vorsicht geboten.


    Quellen:
    http://www.karentraviss.com/pa…u_stopped_writing_St.html
    http://starwars.wikia.com/wiki/Mando%27a/Legends
    http://jedipedia.wikia.com/wiki/Mando%27a
    http://mandoa.org/

    Nach fünf Jahren habe ich entschieden, nicht mehr zu einer Gemeinschaft gehören zu wollen, die zunehmend respektlos, ignorant und in kleinen Teilen
    zutiefst asozial daherkommt.


    Mein Account ist von diesem Zeitpunkt an INAKTIV.


    All den Leuten, welche ich nicht zu dieser Gruppe zähle... Tschüss, macht es gut. Ich wünsche euch das Beste!

  • p.S.: Mandoa.org ist nur eine Fanseite ohne eine Anspruch auf den Kanon und der Hinweis findet sich auch auf der Seite -> Zitat: "This unofficial fan website is not affiliated with
    Lucasfilm Ltd." Ich erwähne es nur weil einige die Seite für eine Art Lorebibel zu halten scheinen, allerdings ist bei Fanseiten generell immer Vorsicht geboten.

    Dort sind aber jene von Karen Traviss veröffentlichten Wörter auf Mando'a enthalten.
    Nicht mehr und nicht weniger.


    Edit: Sie listet jene Wörter lediglich auf, die von Karen Traviss auch offiziell veröffentlicht wurden. Darum geht es, das hat nichts mit "Lorebibel" zu tun.


    Die Sprache wurde bis dato von Karen Traviss erstellt, sowie die Mandalorianer und ihre Kultur waren das Werk ihrerseits.


    Natürlich wurde das im offiziellen Kanon nun alles abgeändert aber die Lebensweise und Handlungen, sowie die Sprache der Mandalorianer in SWTOR selbst entspricht nun mal den Vorstellungen ihrer Werke. Da SWTOR auch nicht mehr Kanon ist, ist das vereinbar und wird von uns so ausgespielt. ( Außerdem wäre es höchst unpassend dann auf einmal anders zu verfahren, in dem man den Mandos auch noch Häuser, statt nur Clans gibt und sie zu Pazifisten werden lässt )
    Natürlich schreib ich hier das niemanden vor, aber es spielt sich im RP einfach schöner und harmonischer wenn man damit auch so weiter verfährt, anstatt nun alles außer Acht zu lassen.

  • Hallo Leihrra...

    p.S.: Mandoa.org ist nur eine Fanseite ohne eine Anspruch auf den Kanon und der Hinweis findet sich auch auf der Seite -> Zitat: "This unofficial fan website is not affiliated with
    Lucasfilm Ltd." Ich erwähne es nur weil einige die Seite für eine Art Lorebibel zu halten scheinen, allerdings ist bei Fanseiten generell immer Vorsicht geboten.

    Dort sind aber jene von Karen Traviss veröffentlichten Wörter auf Mando'a enthalten.Nicht mehr und nicht weniger.


    Stimmt, nicht mehr und nicht weniger. Jaaa..., allerdings habe ich ja noch mehr dazu geschrieben. Scheinbar gilt: context is for kings. :smiling_face_with_horns:
    Wie auch immer.



    Ich wünsche euch allen noch einen enspannten Sonntag.
    éminence grise

    Nach fünf Jahren habe ich entschieden, nicht mehr zu einer Gemeinschaft gehören zu wollen, die zunehmend respektlos, ignorant und in kleinen Teilen
    zutiefst asozial daherkommt.


    Mein Account ist von diesem Zeitpunkt an INAKTIV.


    All den Leuten, welche ich nicht zu dieser Gruppe zähle... Tschüss, macht es gut. Ich wünsche euch das Beste!

  • Guten Abend.

    Natürlich wurde das im offiziellen Kanon nun alles abgeändert aber die Lebensweise und Handlungen, sowie die Sprache der Mandalorianer in SWTOR selbst entspricht nun mal den Vorstellungen ihrer Werke. Da SWTOR auch nicht mehr Kanon ist, ist das vereinbar und wird von uns so ausgespielt. ( Außerdem wäre es höchst unpassend dann auf einmal anders zu verfahren, in dem man den Mandos auch noch Häuser, statt nur Clans gibt und sie zu Pazifisten werden lässt )

    SW:ToR orientiert sich nicht offiziell (soweit mir bekannt) an den Traviss Mandalorianern, auch wenn ich natürlich weiß was du meinst. Wenn man sich also auf SW:ToR bezieht, dann kann man sich im Grunde auch nur wirklich das heranziehen was das Spiel hergibt. Einfach zu sagen, alles ist wie bei Traviss, ist unangebracht.


    Natürlich schreib ich hier das niemanden vor, aber es spielt sich im RP einfach schöner und harmonischer wenn man damit auch so weiter verfährt, anstatt nun alles außer Acht zu lassen.

    Es geht auch eher darum das es hier unter einigen Leuten eine recht klare Definitionen davon gibt wie ein Mandalorianer zu sein hat, selbst wenn es keine klaren Belege dafür gibt. Da die (hier aktive) Mando Community aber sehr überschaubar ist, antworten gerne die immer gleichen paar Leute auf Fragen zu solchen Themen. Das verzerrt das Bild von einem typischen Mandalorianer, da persönliche Präferenzen natürlich nicht mit einem ToR-Kanon gleichzusetzen sind.
    Das letzte Mal gab es eine Diskussion im [Festwoche] Mandalorianischer Abend Thread und einige Beiträge von Voto, Aaray und auch Dir zum Thema "Qualitatives RP", "korrekte Darstellung" oder "Mando'a korrekt anwenden", klingen nicht nach "ich schreibe ja keinen was vor". Ganz im Gegenteil. Gerade die Wortwahl und Formulierungen in solchen Beiträgen sorgt immer für dieses Natürlich-kannst-du-es-anders-machen-wenn-es-dir-egal-ist-das-du-es-falsch-machst-Gefühl. Und spätestens wenn man es schon als Problem ansieht, das andere Spieler einen Satz mithilfe eines "falschen" Wörterbuchs aufschreiben, sind (unnötige) Reibereien vorprogrammiert. Ich verzichte auf Beispiele, da der Thread ja verlinkt ist und es eh keinem etwas bringen würde.


    Letztendlich gibt es auch bei der Mando'ade-Lore genug Lücken... Kompromisse sind da unausweichlich. Sich daran hin und wieder zu erinnern, zumindest im open-rp, außerhalb seiner eigenen Gildenblase, wäre wohl schon die halbe Miete. Und bei der generellen Einteilung von "Falsch" und "Richtig" sollte man zumindest vorsichtig sein.


    Ich muss an dieser Stelle noch einmal explizit darauf Hinweisen das auch ich nach Traviss gespielt habe, nur für den Fall das es hier nicht so wirkt. Ich will hier aber auch keine lange Diskussion anfangen oder sogar Streit vom Zaun brechen, aber ich finde einfach das hier häufig zu subjektiv "beraten" wird.

    Welches Wort nimmt man für "kein"?

    Es hängt ein wenig vom Kontext ab, zumal das auch nicht mein Fachgebiet ist, aber "nasaad" = "keiner/keine" könnte eine Option darstellen. Mandalorianer verwenden aber auch oft Umschreibungen. So könnte auch "dar" = "nicht mehr", wie in dar'manda (nicht mehr Mandalorianer, sprich Kein Mandalorianer) eine Möglichkeit sein. "Nichts Wissen" oder "Kein Wissen" wiederum bedeutet "nakar'mir". Keine Ahnung ob das hilfreich war...ich hoffe es zumindest.




    Grüße
    éminence grise

    Nach fünf Jahren habe ich entschieden, nicht mehr zu einer Gemeinschaft gehören zu wollen, die zunehmend respektlos, ignorant und in kleinen Teilen
    zutiefst asozial daherkommt.


    Mein Account ist von diesem Zeitpunkt an INAKTIV.


    All den Leuten, welche ich nicht zu dieser Gruppe zähle... Tschüss, macht es gut. Ich wünsche euch das Beste!

    Einmal editiert, zuletzt von Graue Eminenz () aus folgendem Grund: Farbmarkierung hinzugefügt.

  • Welches Wort nimmt man für "kein"?

    Es wäre interessant zuwissen, was du genau sagen möchtest.
    In Mando'a gibt es die negativen Präfixe n', nu, nu', oder ne die man ebenfalls zur Verneinung verwenden kann.


    So wird zum Beispiel aus dem Wort waadas, was Reichtum bedeutet, das Wort ne'waadas, Armut.


    K'oyacyi!
    -Aaray-

  • nd spätestens wenn man es schon als Problem ansieht, das andere Spieler einen Satz mithilfe eines "falschen" Wörterbuchs aufschreiben, sind (unnötige) Reibereien vorprogrammiert. Ich verzichte auf Beispiele, da der Thread ja verlinkt ist und es eh keinem etwas bringen würde.


    Es sind Hinweise.
    Man kann die Spieler natürlich auch einfach fantasie-Mandalorianisch reden und sie damit ins offene Messer rennen zu lassen.


    Das ist hier ein DIskussionsthread bei dem die Frage aufkam was von dem Translator zu halten sei.
    Es wurde erwähnt, dass der sich einfach Fantasievokabeln ausdenkt.


    Das ist erst einmal eine Tatsache. Auf die Frage wie "Lorenah" der sei kann man also sagen: Nicht so sehr.


    Wenn dich das stört: Gut. Es wird ja niemandem verboten damit zu spielen.
    Warum du allerdings in eine Diskussion reinrennen musst um Leuten vorzuwerfen zu viel auf die Lore zu geben, nachdem bewusst gefragt wurde wie ein Translator "etwas taugt" verschließt sich mir vollkommen.
    Soll man auf die Frage hier einfach antworten "ja, wie du willst!"


    Dann kann man hier auf alles "Hauptsache es macht Spaß!" Antworten.
    Ob das eine adäquate Antwort für den Threadersteller ist lasse ich jedoch auch mal dahingestellt.


    Was würdest du denn machen, wenn dir IC ein Mando begegnen würde der "Kauderwelch" sabbelt? Nimmt man das IC würde man sagen "was laberst du denn da? Kannst du unsere Sprache nicht?"
    Da ist es doch einfacher einem Spieler, der interessiert fragt ob er einen Übersetzer nutzen kann, direkt zu sagen, dass dieser Übersetzer hier Schrott ist, oder?

  • SW:ToR orientiert sich nicht offiziell (soweit mir bekannt) an den Traviss Mandalorianern, auch wenn ich natürlich weiß was du meinst. Wenn man sich also auf SW:ToR bezieht, dann kann man sich im Grunde auch nur wirklich das heranziehen was das Spiel hergibt. Einfach zu sagen, alles ist wie bei Traviss, ist unangebracht.


    Dazu sage ich:


    context is for kings. :smiling_face_with_horns:


    Habe ich nämlich nie behauptet :winking_face:

    Iviin'yc kyr'am ra akaan... N'ibic. - Fast death or fight... Not this! - Ranah Dha'Beviin

  • Ich schiebe dann noch mal was nach, auch wenn sich hier wieder ein Thema eröffnet hat, das nichts mit der Ursprungsfrage zutun hat
    und auch wenn du, Graue Eminenz, keine Diskussion willst. So stehen lassen möchte ich einige der Punkte nicht.


    Wenn man sich also auf SW:ToR bezieht, dann kann man sich im Grunde auch nur wirklich das heranziehen was das Spiel hergibt. Einfach zu sagen, alles ist wie bei Traviss, ist unangebracht.


    Konkret ging es hier ja um mando'a.
    Sieht man sich die Gefährtengespräche mit Torian Cadera und Akaavi Spar an, Kodexeinträge oder den Flashpoint Blutjagd,
    so findet man in diesen eine ganze Reihen an Phrasen auf Mando'a, die auch eins zu eins in Traviss Wörterbuch vorkommen.
    Beispiele hierfür sind der Eheschwur und die resol'nare. Auch die Storykapitel sind voll von Beispielen.
    Daher bewegt man sich mit ihrem Wörterbuch meiner Meinung nach so nahe an dem im Spiel benutzten Mando'a, wie es geht.
    Diese Inhalte kann ich mir, wie du sagst heranziehen. Im Gegensatz dazu steht für mich der Coruscant Translator.


    Es geht auch eher darum das es hier unter einigen Leuten eine recht klare Definitionen davon gibt wie ein Mandalorianer zu sein hat, selbst wenn es keine klaren Belege dafür gibt.

    Da du uns als Personen ja explizit ansprichst, bitte ich dich hiermit, die Stellen aufzulisten, an denen dir die Belege fehlen.
    Wir versuchen unsere Definition vom Mandalorianer sein immer mit Quellen zu unterstützen. Aber letzten Endes ist es auch nur unsere Definition.
    Soviel sollte unter Rollenspielern auch klar sein, ohne dass man das erklären muss.


    Niemand hat behauptet, dass wir das, was wir im Rollenspiel tun, als das einzig Wahre ansehen.
    Wenn das jetzt in jedem Post fehlt, in dem man einfach nur versucht, einer interessierten Person zu helfen, gut. Wie sollen wir damit umgehen?
    Sollen wir ab sofort ans Ende eines jeden Dha'Beviinschen Beitrags schreiben, dass dies nur unsere Sichtweise ist und wir subjektiv beraten, damit dies
    in Zukunft klargestellt ist?


    Das verzerrt das Bild von einem typischen Mandalorianer, da persönliche Präferenzen natürlich nicht mit einem ToR-Kanon gleichzusetzen sind.

    Was ist denn das Bild von einem typischen Mandalorianer? Kannst du es sagen?
    Man muss als RPler selbst entscheiden, welche Informationen man als Grundlage für sein Spiel nimmt und von welchen man Abstand behält.
    Aber wenn jemand wissen möchte, ob der Coruscant Translator echte Mando'a Begriffe verwendet, dann gibt es da nur eine Antwort, die
    nichts mit persönlichen Neigungen zutun hat.


    Das letzte Mal gab es eine Diskussion im [Festwoche] Mandalorianischer Abend Thread und einige Beiträge von Voto, Aaray und auch Dir zum Thema "Qualitatives RP", "korrekte Darstellung" oder "Mando'a korrekt anwenden", klingen nicht nach "ich schreibe ja keinen was vor". Ganz im Gegenteil.

    Ich lese in den Beiträgen ganz klare Ich-Botschaften. Ein Austausch darüber, wie ICH etwas finde, was Qualität und korrekte Darstellung
    für MICH bedeutet. Wenn ich meine eigenen Meinungen und Gefühle zu einem Thema äußere, dann muss das nicht jedem schmecken,
    deshalb sind sie nicht weniger legitim. Aber es wurde keinem vorgeschrieben, was er zu tun und zu lassen hat. Wenn das mit Wort und Formulierung so
    rüber kommt und durch die Zeilen so aufgefasst wird, dann tut mir das Leid, aber es ist einfach nicht die Absicht, was in gefühlt jedem Post beteuert wurde.
    Es ist schon anstrengend, hier jetzt wieder in eine Rechtfertigungsposition zurutschen.


    Das wir uns für mando'a nach Traviss einsetzen entspringt unserer Vorstellung von RP und hat als Haltung genau so seine Berechtigung wie ''haut mit der
    Hand auf die Tastatur, da habt ihr euren mandalorianischen Satz.'' Ich kann nicht verhindern, dass sich Leute davon angegriffen fühlen, aber da du ja auch
    festgestellt hast, dass die Mando Community nicht sehr groß ist, ist es uns ein Anliegen sich auf Fragen und Themen über Mandos zumelden.
    Wir scheuen uns nicht, Diskussionen mit Konfliktpotenzial zubestreiten, da wir uns auch für Mando RP, abseits von den Vergnügungsclubs von Nar Shaddaa
    einsetzen wollen. Man möge uns also an dieser Stelle verzeihen, dass wir es nicht immer schaffen uns so zuformulieren, dass sich alle in Watte eingewickelt fühlen.
    Die Themen haben für uns eben auch eine entsprechende Brisanz.


    Und spätestens wenn man es schon als Problem ansieht, das andere Spieler einen Satz mithilfe eines "falschen" Wörterbuchs aufschreiben, sind (unnötige) Reibereien vorprogrammiert.

    Naja, und wenn man es für problematisch ansieht, dass es unter Mando Rplern verschiedene Meinungen zur Anwendung von Mando'a gibt, macht man ebenso eine
    unnötige Diskussion auf. Es sollte grundsätzlich bekannt sein, dass Rollenspieler nicht in allen Bereichen einen Konsens finden. Finde ich im echten Leben auch
    nicht mit jedem. Dieses Forum bietet aber eine Plattform für den Austausch. Warum soll man darüber nicht diskutieren dürfen, selbst wenn es keinen Konsens gibt?
    Es ist auch mal gut, wenn man sich abgrenzt.


    Sich daran hin und wieder zu erinnern, zumindest im open-rp, außerhalb seiner eigenen Gildenblase, wäre wohl schon die halbe Miete. Und bei der generellen Einteilung von "Falsch" und "Richtig" sollte man zumindest vorsichtig sein.

    Jein. Erst mal ist der Hinweiß überflüssig, weil es nicht darum geht, ob man die Fähigkeit zur Kompromissbereitschaft besitzt.
    Es geht darum, ob man jenen Kompromiss eingehen will. Wenn ich mich dazu entscheide, nicht an einem geplanten open-RP teilzunehmen, weil im Vorhinein klar wird,
    dass unter den Teilnehmern verschiedene RP-Ansätze herrschen, dann ist das einfach mein gutes Recht und wohl für beide Seiten das Beste.
    Im Übrigen finde ich diese allgemeinen ''Gildenblase''-Aussagen, ohne uns zukennen oder im open-RP erlebt zuhaben, nicht gerechtfertigt.



    K'oyacyi!
    -Aaray-

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!